La Navidad ya está aquí y tú sin depilar!!
Acabas de llegar a Marbella, necesitas hacerte de todo y no sabes donde ir!
No entres en pánico.
En Pamper nos conocen bien y sabiendo que en la época navideña vamos de cabeza, han creado tres “Menús de Belleza” para que en tres horas aproximadamente luzcas estupenda y a unos precios muy recomendables.
Cada uno de ellos incluye como mínimo un tipo de manicura, un tratamiento facial en cabina de Natura Bissé y depilación.  Entrante, plato principal y postre.
Tú eliges cual se adapta mejor a tus necesidades.
ENG
Christmas is here and you have not even had your manicure !!
Do not panic.
Pamper know us well and knowing that at Christmas season we are crazy, they have created three special “Beauty Menus” to make us look wonderful in just three hours at the best prices.
Each menu includes at least one type of manicure, a cabin facial treatment Natura Bissé and waxing. Starter, main course and dessert. You choose which one best suits your needs.
menus navidad pamper marbella
CENA DE EMPRESA
Yo he elegido el menú Cena de Empresa, me convence la manicura shellac para estas fechas y quiero probar el tratamiento The Cure de Natura Bissé.
LA MANICURA en este caso es Shellac, la que dura más, me esperan una navidades movidas y necesito que estén impecables todas las fiestas.
.
I have chosen the “Cena de Empresa” which means company dinner menu, I need a shellac manicure for the holidays and i want to try the facial Natura Bissé The Cure.
 
MANICURE is Shellac, which lasts longer, i expect a busy Christmas time so i need my manicure to be impeccable.
Sin excusas, bloquea una mañana, mediodía o tarde en tu agenda y dedícatela a ti, te lo mereces.
 
.
EL TRATAMIENTO FACIAL en cabina, THE CURE.
Como su propio nombre indica se trata de una CURA de belleza que restaura la piel desde las capas más profundas. 
Comienzan desmaquillando la piel y seguidamente aplican una arcilla jabonosa (THE CURE ENZYME pre therapy) que ayuda a reblandecer toda la grasa y suciedad acumulada, para facilitar la extracción que viene después.
Aplican un peeling con ácido glicólico y polvo carbónico que provocan una efervescencia, la carboxiterapia, una técnica que hace que actúe en profundidad. Yo tengo la piel muy sensible y no ha sido muy invasivo. 
Tras todos estos pasos de preparación llega la fase de la extracción, indolora y sin dejar marcas, fundamental en estas fechas.
Posteriormente calman la piel con un masaje detox con BOTANICAL post-therapy, una suave loción a base de algas rojas, manzanilla y aloe vera. A continuación la MASCARILLA NANO ESTIMULANTE que hidrata, suaviza y calma la piel.
Como toque final, hidratación con color de la misma línea, THE CURE SHEER CREAM
Resultado: piel libre de impurezas y muy luminosa.
No excuses,
block 3 hours on your agenda just for you and pamper yourself, you deserve it.
.
CABIN FACIAL TREATMENT, THE CURE by Natura Bissé.
As its name suggests it is a cure of beauty that restores skin from deeper layers.
After cleaning my skin, they apply a soapy clay (THE CURE ENZYME pre therapy) that helps soften any accumulated grease and dirt, for an easier removal.
They apply a peeling with glycolic acid and carbon powder that will cause an effervescence, called carboxitherapy, a technique that makes it act in depth. I have very sensitive skin and was not very invasive.
After all these steps comes the extraction, painless and without leaving marks, crucial at this time.
Later they soothe the skin with a detox massage with BOTANICAL post-therapy, a gentle lotion based on red algae, chamomile and aloe vera. Then the NANO MASK stimulant that moisturizes, softens and soothes the skin.
As a final touch, color hydration with THE CURE SHEER CREAM
Result: skin free of impurities and bright.
 
Y de postre, DEPILACIÓN de cejas, labio y axilas
As dessert, DEPILATION : eyebrows, lip and armpits
Reunión con amigas : opción genial para regalar
Estos menús de belleza, estarán disponibles todo el mes de diciembre 2015 y enero 2016.
Beauty Menus: great gift choice
 These Beauty Menus, will be available throughout the month of December 2015 and January 2016.

Av/. Ricardo Soriano, 45
(entre Gasolinera y Zara)
Marbella
Tel: 951 913 878